Presentación del libro "Shitao"

Presentación del libro "Shitao"

本网页还未译成汉语。以其原有语言显示。

Instituto_Confucio_Universidad_Granada

Información General

El Instituto Confucio de la Universidad de Granada tiene el placer de invitarles a la presentación del libro Shitao, traducido del francés al español por Dña. María Paz Lecea López de la Osa. El acto se celebrará el próximo día 13 de abril de 2012 a las 12.00 horas en el Salón de Caballeros XXIV de la Madraza. Como todas nuestras actividades culturales, esta presentación está abierta a todas las personas interesadas en la literatura clásica y en la cultura chinas.

shitao_portada

Información Específica

Ponentes:Isabel Cervera Fernández, Profesora del Dpto. de Historia y Teoría del Arte de la UAM.
Ángela Olalla Real, Profesora del Dpto. de Literatura Española de la UGR.
Ana María Melendo Lecea (Hija de la traductora).
Lugar:Salón de Caballeros XXIV de la Madraza, sita en C/ Oficios 14, 18001 Granada.
Fecha/Hora:13 de abril de 2012 a las 12.00 horas


Ver mapa más grande

Sobre el Shitao

El Instituto Confucio de la Universidad de Granada ha organizado la presentación del libro “Shitao”, traducido del chino al francés por el escritor, ensayista, crítico literario, traductor y sinólogo belga Pierre Ryckmans en 1970. El volumen editado por la UGR está traducido al castellano por María Paz Lecea López de la Osa y forma parte de una colección de Sinología que impulsa el Instituto Confucio de la UGR con la Editorial Universidad de Granada.

Shitao (1642-1707), el autor de este tratado sobre pintura, aborda en el mismo el Trazo único del pincel, en el que se respira el tránsito del caos al orden, que caracterizó la época en la que vivió entre el final de la dinastía Ming y el principio de la Quinta. Es un texto para meditar, leer en pequeñas dosis, poner en práctica y conseguir ser conscientes de haber accedido a la dimensión que China ha aportado al arte universal.

La traductora con sus alumnos chinos en la década de los 50.

Biografía de la traductora

María Paz Lecea López de la Osa nació en Madrid en 1922 y murió en Málaga en 2003. A los 17 años, en 1939, decidió dejar España y embarcó en el Stanbrok desde el puerto de Alicante el 28 de marzo.

Unos meses después, llegó a la URSS. Allí esperaban a los españoles con los brazos abiertos pero pronto empezaría la cruenta Segunda Guerra Mundial. Al finalizar ésta, María Lecea emprendió sus estudios superiores hasta conseguir una plaza en la Universidad de Moscú. Desde ese momento, empezó su labor para transmitir a estudiantes de diferentes países y sobre varias generaciones, la lengua y la literatura españolas.
Leyendo unos libros – era una gran lectora – descubrió China y se le despertó tal interés por este país que, cuando en la Universidad de Moscú pidieron voluntarios para irse a colaborar con los compañeros chinos en la creación de la Facultad de español en Beijing, su marido Ataulfo Melendo, también profesor de español, y ella fueron de los primeros en apuntarse.

[Sigue leyendo la biografía completa aquí...]

Galería Audiovisual

Disfrute de la galería de imágenes de esta presentación. Visite nuestra galería audiovisual para visualizar todas nuestras actividades.